伊賀の徒然草

伊賀名張の山中に閑居して病を養う隠者の戯言です。

中秋節に因む歌:月光


 本日は、旧暦の8月15日、十五夜の月を観賞する中秋節です。


 中秋節は、東アジアの伝統的な行事のひとつで、旧暦(農暦)の8月15日に行われます。
 特に中華圏では春節、清明節、端午節とならぶ重要な行事であり、多くの国で法定祝日になっています。


 台湾では中秋節は重要な民俗行事であり、全台湾が休日となり、この日の夜には月見をして月餅やブンタン(文旦)を食べる習慣があります。
 地区的な文化としては、高雄市美濃区の客家のアヒルを食べる習慣や、宜蘭の小麦粉を練って中に黒糖を塗って焼いた「菜餅」を食べる習慣の他、台湾南部ではお餅や火鍋(唐辛子や山椒などで激辛に味付けした鍋料理)を食べる風習もあります。
 中秋節に最もよく食べられている月餅(げっぺい)は菓子の一種で月に見立てた丸く、平たい形は共通ですが、その大きさや材料、中に詰める餡などには様々なものがあります。


 この中秋節の行事が日本に伝わったのは、今から1000年ほど前の平安時代の頃で、先ずは貴族の間に観月の宴や舟遊びで水面に映る月を見て楽しむことから始まりました。
 やがて、一般庶民の間でも「お月見」の行事として広がり、現代では、月が見える場所などに、薄(すすき)を飾って月見団子・里芋・枝豆・栗などを盛り、御酒を供えて月を眺める年中行事として定着しています。


 今回は、中秋節に因み、台灣の女歌手の王心凌(ワン シンリン、英名Cyndi Wangシンディー ワン、1982年9月5日-)が、2004年3月26日に発表した自身2枚目のアルバム《愛你》の中に収録している楽曲《月光》をご紹介します。
 この曲は元々、日本のフォークグループ「ヴィレッジ・シンガーズ 」が1968年2月25日に発表した楽曲『亜麻色の髪の乙女〈亞麻色頭髮的少女〉  』の替え歌です。


 王心凌は、2003年にデビューした頃は、その歌い方が「少男殺手」(少年キラー)と呼ばれていた人気アイドル蔡依林と似ていることから、「新少男殺手(ポスト・蔡依林)」と呼ばれていましたが、2005年頃から日本の女子高生の制服や台灣の軍服にスカートといった姿で踊りながらダンス音楽を歌うという独自の路線を歩みだして、その頃から、「甜蜜教主/甜心教主」(スイートハートの教祖)と呼ばれています。


 作曲はフジテレビのディレクターから作曲家に転身していた日本のすぎやまこういち、作詞は台灣の陳思宇(英文名:Sharkie Chen,1985年8月31日-)と談曉珍( Terence Teo、詳細不詳)の二人が共同で担当しています。


 歌詞の内容は、遥か遠くにいる恋人に思いを寄せる乙女の心情を詠じたものです。
 歌詞の終盤で、「閉上雙眼 感覺你在身旁(両目を閉じると あなたが傍にいるのを感じる)」との句があるため恋人が帰って来たのかと勘違いしがちですが、そうではありません。
 最後の対句に「你是溫暖月光 你是幸福月光(あなたは温かい月の光 あなたは幸せな月の光)」とあるように、遥か遠くの恋人を月光に擬えて恰も傍にいるように感ずることにより別離の悲しみを紛らわせているのです。


 古来、唐土に於いては月は人と人との心を結びつけると考えられていました。
 つまり、自分が月を見ている時には、遥か遠くにいる思いを寄せる人も必ず同じ月を見ていると信じていたことが、この歌詞の典拠となっています。


 実は、この歌の中の月は十五夜の満月ではなく三日月なのですが、中秋節に相応しく典故を踏まえた優れた歌詞なので敢えてご紹介します。


 動画は、中秋節用の短縮版と原唱版との二つを添付します。



 月光
 
月光


彎彎月光下 蒲公英在遊蘯*1
像煙花閃著微亮的光芒
趁著夜晚 找尋幸福方向
難免會受傷

弓のような月の光を浴びて タンポポがゆらゆら揺れている
まるでかすかな光を煌めかせる線香花火のように
夜の闇の中で 幸せの在りかを探し求めたりしていては

きっと傷つくのを避けられないでしょう


彎彎小路上 蒲公英在歌唱
星星照亮在起風的地方
乘著微風 飄向未知遠方
幸福路也許漫長

曲がりくねった小径のほとりで タンポポが歌っている
星々が煌めく 風の舞い立つ所で
そよ風に乗って 未知の彼方へ漂ってみても
幸福への道は長く果てしがないわ


難過的時候 誰在身邊 陪我掉眼淚
失敗無所謂 你在左右 月光多美

困難な時に 一体誰が私の傍にいて 私に付き添って涙を流してくれるのでしょうか
失敗なんてどうということもないわ あなたがそばにいて 月の光が美しくさえあれば


彎彎月光下 我輕輕在歌唱
從今以後 不會再悲傷
閉上雙眼 感覺你在身旁
你是溫暖月光
你是幸福月光
*2

弓のような月の光を浴びて 私はそっと歌う
これからは もう悲しまないわ
両目を閉じると あなたが傍にいるのを感じるの
あなたは温かい月の光
あなたは幸せな月の光


(*1~*2再唱)


啦啦啦…… 啦啦啦……
ラララ…… ラララ……


(台詞)

我在月光下歌唱 閉上雙眼

感覺 你在身旁

私は月の光の下で歌う 両目を閉じて 

あなたが傍にいるのを感じながら


彎彎月光下 我輕輕在歌唱
從今以後 不會再悲傷
閉上雙眼 感覺你在身旁
你是溫暖月光
你是幸福月光

弓のような月の光を浴びて 私はそっと歌う
これからは もう悲しまないわ
両目を閉じると あなたが傍にいるのを感じるから
あなたは温かい月の光
あなたは幸せな月の光

 


 〔中秋節特別版〕

王心凌 - 月光(中秋節特別版)


 〔原唱版〕

王心凌 月光