伊賀の徒然草

伊賀名張の山中に閑居して病を養う隠者の戯言です。

We Are The World 2020 - The Quarantine Mix, Long Island


 「We Are The World 2020(ウィ・アー・ザ・ワールド2020) - The Quarantine Mix, Long Island(隔離編集、ロングアイランド)」は、アメリカ合衆国ニューヨーク州ロングアイランド島在住の音楽家70人が、WEB会議の要領で、それぞれの自宅で自分のパートを録音したものを編集して完成して、2020年4月12日に発表した楽曲です。


 「We Are The World 」は元々、1985年3月28日にアメリカで、世界的に著名なアーティストが「USAフォー・アフリカ」という名称のプロジェクトを組んで、当時深刻化していたアフリカの飢餓救済のために作られたチャリティーソングです。


 「We Are The World 」は、その後も世界各地で災害などの危難が訪れる都度、チャリティーソングとして或いは応援歌として数多くの人々によりカバーされています。


 コロナウィルスによる武漢肺炎が蔓延している現在、病に苦しむ人々や医療に従事する人々を応援するため、この楽曲を世界中の多くの人々がカバーしています。


 今回ご紹介する「We Are The World 2020(ウィ・アー・ザ・ワールド2020)」は、世界で最も多くの武漢肺炎被害者がいるアメリカの中でも最多の感染者がいるニューヨーク州のロングアイランド島の歌手がそれぞれの自宅にいながら、遠隔地の趣旨賛同者と共同して作成したものです。


 ロングアイランド島は、人口は約800万人ですが、武漢肺炎感染者は約7万人、死亡者は約4千人に達しており、人口約1億3千万人の日本でそれぞれ約2万人、約900人であることに比すると、人口当たりでは凡そ100倍の被害が生じています。


 そのため、この楽曲のミュージックビデオには、「私たちは今落ち込んでいるかもしれないが、疎外されてはされていない。また私たちは一緒にいることはできないが… 何か特別なものを作るためにロングアイランドのミュージシャンとして団結した… その私たちは今日新しい意味を持たせて作ったこの曲の力で、あなた方の心がほんの少しだけでも癒されることを願っています。」と表示されています。


 職業歌手でありながら舞台に上がることも出来ず殆ど収入のない中で、武漢肺炎と闘う人々の心を癒すために、営利を目的とせずに作成した応援歌、彼らの原唱でご紹介します。



 We Are The World 2020
 ウィ・アー・ザ・ワールド 2020
 四海皆一家 2020


There comes a time when we heed a certain call
When the world must come together as one.
あの叫び声に心を留めるときが来た。
世界が一つになるべきときが来たんだ。

當我們聽到了懇切的呼喚
全世界應該團結一致


There are people dying and it's time to lend a hand to life,
The greatest gift of all.
死にゆく人々がいるから、手を差しのべるときが来たんだ。
掛け替えのない贈り物である命を救うために

有些地方的人們正逐漸死亡  是該伸出援手的時候了
對生命而言,這是最好的禮物


We can't go on pretending day by day
That someone somewhere will soon make a change.
We are all a part of God's great big family

日々待ち望むだけでいることはもうできない、
どこかの誰かがそのうち変えてくれるだろうなんてことを。
私たちは神の作った偉大な大家族の一員なんだ。

我們不能日復一日的偽裝下去了
在某些地方總有人要改變自己
我們都是上帝的大家族中的一員


And the truth, you know
Love is all we need.

それが真実なんだ、わかるだろ。
愛こそが私たちが必要としているすべてなんだ。

事實上,會你明白
我們需要的就是愛


We are the world, we are the children *1
We are the ones who make a brighter day
So let's start giving.

There's a choice we're making
We're saving our own lives.
It's true we'll make a better day
Just you and me. *2

世界は一家、私たちは神の子ども。
明るい明日を創るのは私たちなのだ。
だから、与えることを始めよう。  
私たちには一つの選択肢がある、
自分たち自身の命を救うための。
それを選べば真に良い日々を作れるんだ 。
まさに今、貴方と私とで

四海皆一家,我們都是神的子民
創造美好的未來要靠我們
所以,讓我們開始奉獻自己
我們正在做的抉擇
是在拯救自己的生命
我們真的可以創造更美好的明天
就靠你和我


Well, send them your heart, so they know that someone cares
And that life will be stronger and free
As god has shown us by turning stone to bread
And so that we all must lend a helping hand

それから君の心を伝えれば、彼らは誰かが心配してくれているってことを知るだろう。
そうすれば、彼らの人生はもっと強く自由になるだろう。
神が石をパンに変えることを示したように、
私たち全員が救いの手を差しのべるべきなんだ。

將你的心傳遞給他們
讓他們明瞭有人關心他們
他們的生活才能更堅強、更自由
如同上帝開釋我們的
藉著把石頭變成麵包這件事
我們都應該伸出援手才對


[*1~*2] Repeat 
[*1~*2] 繰り返し


When you're down and out
And there seems no hope at all
But if you just believe
There's no way we could fall
Well, well, well, well let us realize
that a change can only come
When we stand together as one yeah yeah yeah yeah

君が落ち込んで疎外感を感じているとき、
そしてこの世に希望などもう見えなくなったとしても、
ただ、信じることさえできれば、
私たちが倒れてしまうことなどないと。
さあ、さあ、さあ、さあ、一緒に実現しよう。
変化は必ず起こせるよ。
私たちが1つになって寄り添うときには、そう、そう、そう、そうなんだ。

當你意志消沉、不被接納
一切似乎全無希望
但只要你相信
我們不可能倒下
讓我好好想清楚
只能做一個改變
當我們像一家人站在一起


[*1~*2] Repeat  × 10
[*1~*2] 繰り返し 10回
 
 



We Are The World 2020 - The Quarantine Mix, Long Island