除夕寄友 除夕想君寸心歡 濁酒一杯強自寛 譲得唐詩三百首 讀詩容易賦詩難 本年は大変お世話様に相成り有難うございました 明年も何卒よろしくお願い申し上げます ご一統様どうぞ良い年をお迎えください 平成29年除夜 伊賀山人敬白
2017年12月のブログ記事
-
-
-
【幸福在這裡】は、日本で1956年当時18歳の新人歌手大津美子(おおつ よしこ)が発表した楽曲【ここに幸あり】の台灣國語版です。 作曲は飯田三郎 のものをそのまま使用していますが、作詞は高橋掬太郎の原詞を踏まえて易鳴(詳細不明)という人が台灣國語に翻案したものです。 ... 続きをみる
-
テレサ・テン(鄧麗君:デン・リージュン、1953年1月29日 - 1995年5月8日)は、台灣を代表する歌手の第一人者で、1970年代から1990年代にかけて、母国中華民國(台灣)のみならず香港、マカオ、日本なども含めた東アジア文化圏を中心に國際的歌手として広く人気を博し、生前から「アジアの歌姫... 続きをみる
-
White Christmas (ホワイト・クリスマス:白雪聖誕節)
「White Christmas(ホワイト・クリスマス )」は、第2次世界大戦中の1941年のクリスマスに、アメリカのNBCのラジオ番組『The Kraft Music Hall』で、後に「クリスマスソングの王様」と呼ばれることになるビング・クロスビーの演唱で放送された楽曲です。 作詞・作曲は... 続きをみる
-
【台中市大肚山花園公墓内にある雨生園の碑】 驚異的なハイトーンの歌声で「高音王子」と呼ばれ、またその多彩な音楽センスにより「音楽の魔術師」とも謳われた夭折の天才台灣の張雨生(チャン・ユーシャン 1966年6月7日 - 1997年11月12日)は、台中市に所在する大肚山花園公墓内で眠っています。... 続きをみる
-
《我期待》は、台湾のシンガーソングライター張雨生(チャン・ユーシャン、英名:Tom Chang 1966年6月7日 - 1997年11月12日)が1994年9月5日に発表したアルバム《卡拉OK Live‧台北·我(カラオケ ライブ・台北・私)》に収録されている楽曲です。 張雨生は当時28歳でし... 続きをみる
-
【難忘的初戀情人】は、1971年6月に台湾で発表された楽曲です。 この曲は、作詞が狄珊、作曲が江明旺で、先に方晴、次いで鄧麗君がほぼ同時に演唱してヒットとなったものです。 方晴版では題名が【難忘初戀的情人】となっており、「的」の位置が異なっています。 また、同じ作詞者に依る詞ですが、歌い出... 続きをみる
-
-
《再回首》は、台灣の女歌手李翊君と憂鬱王子と称される男歌手の姜育恆が、1989年7月 に同時に発表した楽曲です。 作詞は《感恩的心》等のヒット曲で知られる台灣の陳樂融(Chen Le-Rong,1962年6月22日-)、作曲は《但願人長久》などで知られる香港の盧冠廷(Lo Kwun Ting,... 続きをみる
-
-
「你的眼神(あなたの眼差し)」は、台湾情歌皇后と称される蔡琴(Tsai Chin,1957年12月22日-)が、1981年5月に発表した同名のアルバムに収録されている楽曲で、蔡琴の最もロマンティックなラブソングの一つと言われています。 作詞・作曲共に台灣のシンガーソングライター... 続きをみる
-
-
【望月懷遠詩意圖】 「望月懷遠」は、盛唐の詩人張九齡(ちょう きゅうれい)作の五言律詩です。 この詩は、「閨怨詩」に分類されるものです。 「閨怨詩」とは、夫や恋人と離れて暮らす婦人の、ひとり寝の寂しさをうらむ気持ちを詠じたものです。 唐代には女流詩人は殆どいませんでしたので、閨怨詩も大半... 続きをみる
-
【鄧麗君(テレサ・テン)紀念公園 (台灣新北市)】 《不了情》(英文:Love Without End)は、1961年に公開された同名の香港映画の主題歌として発表された楽曲です。 この映画では、些細な誤解から恋人に別れを宣告された女が男の幸福を祈って身を引き、その後不治の病で人生を終えるとい... 続きをみる
-
-
Tomorrow will be Better(明天會更好-英文版)
《Tomorrow will be Better》は、11月6日にご紹介した《明天會更好》の英文版です。 《Tomorrow will be Better》は、《明天會更好》が発表された後、台湾の大学教授戴宏興博士が歌詞を英語に翻訳して公開したものを、台湾の「ATT9多重合唱團」が演唱して《明... 続きをみる