伊賀の徒然草

伊賀名張の山中に閑居して病を養う隠者の戯言です。

祝你幸福(あなたの幸せを願う:鳳飛飛演唱)


【祝你幸福】(あなたの幸せを願う)は、台灣の女歌手の鳳飛飛(フォン フェイフェイ、1953年8月20日-2012年1月3日)が、1971年9月にデビューした翌年の1972年3月に初のアルバムレコードとして発表した同名のアルバムの12曲中2曲目に収録している表題曲です。


 作詞は林煌坤(1947年-)、作曲は林家慶(1934年4月17日-)で、鳳飛飛の本名が林秋鸞ですので、同姓の「林」が3人揃って曲作りをしたことになりますが、この3人に縁戚関係はありません。


 歌詞の内容は、1個の贈り物に託した相手の幸福を願う心情を素直に詠じたものです。


 この贈り物がどのようなものであったのかは歌詞の中には書かれていません。
 一見単純な歌詞ですが、贈り物そのものよりも、贈り物に託した気持ちの方が大切であることを言外に主張しているように解釈できる深みのある作品に仕上がっています。。


 後に国民的歌手に成長して「帽子歌后」(帽子をかぶった歌の女王)とも「勞工天使」(労働者の天使)とも称されて親しまれた鳳飛飛18歳の折の作品、本人の演唱でご紹介します。
 なお、台灣の國民的歌手として又バラエティー番組の司会者として活躍した鳳飛飛、存命であれば今月20日に67歳の誕生日を迎えるところですが、残念ながら8年前に肺腺癌を患い58歳で世を去っています。



 祝你幸福
 あなたの幸せを願う
                作詞:林煌坤    作曲:林家慶 演唱:鳳飛飛


送你一份愛的禮物,我祝你幸福,*1
不論你在何時,或是在何處,
莫忘了我的祝福。
人生的旅途有甘有苦,要有堅強意志,
發揮你的智慧,留下你的汗珠,
創造你的幸福。
*2
あなたにひとつの愛の贈り物を届けます 私はあなたの幸せを願っています
あなたがいつどこにいようとも
私があなたの幸せを願っていることを忘れないでください
人生の旅には楽しいことも苦しいこともあります どうか強い意志を持って
あなたの智慧を発揮して あなたの玉の汗を流して
あなたの幸せをつくりあげてください


(*1~*2再唱)


人生的旅途有甘有苦,要有堅強意志,
發揮你的智慧,留下你的汗珠,
創造你的幸福。

人生の旅には楽しいことも苦しいこともあります どうか強い意志を持って
あなたの智慧を発揮して あなたの玉の汗を流して
あなたの幸せをつくりあげてください




鳳飛飛向您致敬-祝你幸福